Entrevista con Shihan Kousaku Yokota, 8ºDan de Karate Shotokan
por Charlie Wildish, 24 de julio de 2011
He escrito con anterioridad sobre Shihan Kousaku Yokota, 8ºDan de Karate Shotokan, y su libro Shotokan Myths (Mitos del Shotokan).
Nota: Para practicantes no-japoneses, Shihan significa instructor a nivel de maestro (por encima de un Sensei normal).
Éste es un maestro al que yo particularmente le tengo mucho respeto por dos razones principalmente. La primera es que mediante su libro Shotokan Myths, busca darnos (principalmente en occidente) las auténticas verdades que hay detrás de mucho del misticismo e información errónea que se ha formado a lo largo de los años por razones sociales, políticas, e incluso comerciales. La honestidad y franqueza es muy reconfortante.
La segunda es que entiende realmente la diferencia entre la forma de pensar oriental y occidental, y la aplica (en lugar de esperar que otros se unan a su camino).
Espero no ofender a nadie, pero la mayoría de mis experiencias anteriores con maestros japoneses de Karate era que algunos de ellos incluso hacían ver que no sabían hablar bien inglés, cuando uno sabía perfectamente que sí que sabían. Lo hacían así para no tener que enseñarte mucho.
Cuando hice mis primeros exámenes de grado a finales de los 70 y principios de los 80, con el difunto y carismático Ray Fuller, todos salíamos de sus clases pensando "Wau, ¿no es fantástico el Karate?" y muy inspirados a aprenderlo todo. Cuando me mudé a Escocia y los exámenes de grado los hacían dos maestros japoneses avanzados, mis compañeros de clase salían diciendo "¿no es fantástico el hombrecillo?". Yo pensaba para mí mismo: "sí, es brillante técnicamente, pero he aprendido muy poco". Hay una clara diferencia.
Esta es la razón por la que después de intercambiar varios correos electrónicos con Shihan Yokota, quedé alucinado cuando este 8ºDan japonés sugirió que charlásemos vía Skype y que no era necesario ser tan formal con él.
No creo que a Shihan le importe que comparta esto con vosotros, pero en uno de sus correos electrónicos, sobre el tema de ser un maestro, me dijo: "Sólo tengo 64 años, así que todavía soy demasiado joven para ese título. Esperaré hasta tener 70, o incluso 80, y ver si me siento lo suficientemente viejo como para ser un maestro." Para ser un hombre que ha entrenado en artes marciales durante más de 50 años, ¡comparemos eso con los muchos artistas marciales mucho más jóvenes que utilizan sin reparo el título de Gran Maestro!
En cualquier caso, vayamos a la entrevista. Yo disfruté muchísimo leyendo las respuestas de Shihan Yokota, y espero que vosotros también.
CW: Por favor, cuéntenos qué edad tenía cuando empezó por primera vez su entrenamiento en artes marciales, cómo empezó y qué le llevó centrarse en el Karate Shotokan en particular.
KY: Mi padre era un practicante de Judo Kodokan, así que yo quise practicar Judo en cuanto llegué al instituto. Me uní al club de la comisaría local de policía, donde los policías daban las clases, y tenía 13 años en aquella época. Era un niño con energía, así que me encantaba el riguroso entrenamiento de Judo, y lo practicaba con mucha diligencia. Uno o dos años más tarde, se apuntó un nuevo alumno. Era un tipo bajito y pequeño, así que lo lanzaba con facilidad. A él le gustaba que le lanzasen, pero era diferente. Si estás familiarizado con el Judo, una persona que es lanzada haría ukemi (romper la caída dando una palmada en el suelo) y permanecería abajo durante un momento. Eso era lo que yo esperaba del alumno nuevo, pero él saltaba como una pelota que rebota cada vez que lo lanzaba. Como era un chico pequeño y ligero, parecía muy natural. No pensé mucho sobre ello. Como era un chaval alegre, llegó a gustarme y nos hicimos como amigos, después de varios meses de entrenamiento. Un día después de entrenar, caminamos juntos hasta la estación de autobús. Le pregunté a ese chico (quizá tenía 16 ó 17) por qué saltaba después de una proyección. Me sorprendió con su repuesta. Dijo que era un practicante de Karate y quería aprender Judo para mejorar su Karate. Yo conocía la palabra Karate, y había visto una o dos demostraciones, pero no tenía ni idea de Karate. Yo todavía creía que el Judo era el método de artes marciales más letal, así que le pregunté si se cambiaría al Judo. Dijo que de ninguna manera, ya que el Karate era el mejor sistema de lucha. No podía creerle. Le dije que podía lanzarle sobre la dura calzada y hacerle daño. Y él me dijo que podía deshabilitarme antes de que yo tuviera la oportunidad de lanzarle. Yo pensaba que él no podría golpearme si yo agarraba sus brazos muy rápido. Así que, al día siguiente, le pedí que me enseñara cómo me deshabilitaría al agarrar sus dos brazos de manera que no pudiese moverlos a voluntad. Él sonrió y sin mover los brazos me dio una patada en la ingle. Sé que sólo fue un toque, pero tuve que soltarle los brazos ya que me desmoroné al suelo durante unos segundos. Vi el brillo en sus ojos y supe que podría matarme. Él me pidió disculpas y me ayudó a levantarme. Tras este suceso, permaneció con nosotros durante unos pocos meses más, pero volvió a su entrenamiento de Karate. Durante ese tiempo le pedí que me enseñara Karate, pero dijo que no era instructor y no podía enseñar. Así que, esperé hasta obtener el shodan en Judo antes de cambiar. Tuve que hacer esto para demostrarle a mi padre que me tomaba en serio el entrenamiento de Judo.
Tenía 16 años cuando me cambié a Karate. No sabía que hay muchos estilos diferentes en Karate así que no le pregunté a aquel chico qué estilo hacía. Yo pensaba que el Karate era sólo Karate. Quería sumergirme completamente en el Karate así que decidí entrenar todos los días. Me apunté a un club de Karate de un albergue local (Kobe es mi ciudad natal), pero sólo practicaban los lunes, miércoles y viernes. Así que, fui a otro albergue de Osaka (una gran ciudad a unos 50Km de Kobe), ya que allí entrenaban martes, jueves y sábados. Una cosa que no sabía o de la que no me di cuenta era que el club de Kobe era Shotokan (JKA) y el club de Osaka era Gojuryu (con Gogen "Gato" Yamaguchi). Entrené en esos dos clubs durante un año, antes de dejar el Gojuryu. Es una larga historia cómo sucedió, pero me la guardaré para otra ocasión. Estuve en el club de Kobe durante 3 años y practiqué Shotokan con Kashimoto Sensei. Sugano Sensei era su profesor y venía a ver el entrenamiento de vez en cuando. Lo recuerdo claramente, ya que me daba miedo. Cuando volví a su dojo unos 15 años después, no daba tanto miedo como yo pensaba, pero para un chaval de instituto, Sugano sin duda tenía una cara que daba miedo. Muchos alumnos nuevos lo dejaban, pero yo me quedé y obtuve mi shodan a los 18 (1965).
CW: ¡Suena a dolorosa introducción al Karate! ¿Qué tipo de hombre era el Maestro Jun Sugano y cuáles eran sus principales puntos fuertes en Karate?
KY: Era rico de manera independiente, así que no necesitaba ganar dinero con el Karate, lo cual a mí me gustaba mucho. Le daba igual si te apuntabas a su dojo o te marchabas. Le gustaba el duro entrenamiento tradicional y forzarte hasta tu límite.
Era un hombre grande para ser japonés. Estaba cerca de los 180cm y pesaba unos 100Kg. Era fuerte como un oso. Todos teníamos miedo de golpe de puño cuando nos utilizaba como oponentes en demostraciones.
CW: Posteriormente entrenó con el Maestro Tetsuhiko Asai, 10ºDan y fundador de la JKS. ¿Qué le hizo cambiar a entrenar con él? ¿Qué clase de hombre era y qué cosas únicas trajo a su enseñanza de Karate?
KY: Cuando cumplí los 50 años y era Godan en la JKA, sentí que había llegado a una meseta. Me parecía que no podía aprender nada nuevo para desarrollar mi Karate y estaba muy desanimado con mi Karate. Fue entonces cuando volví a conectar con Asai Sensei. Vino a California a dar un curso. Por descontado, yo le conocía de los años 80 y había visto sus demostraciones en el Campeonato Nacional de Japón en Tokyo cuando participé en 1981 y 1982. Sabía que su Karate era fantástico y diferente. Vi mi respuesta en su Karate. Tenía casi setenta años y era flexible y sus movimientos eran explosivos y dinámicos. Me dije a mí mismo que ese era el aspecto que yo quería tener a los 60 y 70. Decidí seguir su camino en 2003, cuando abandoné ISKF (entonces JKA).
Debes experimentar su Karate para apreciar completamente el Karate Asai ryu. Los movimientos son más libres o menos restrictivos. El trabajo de tren inferior es más complejo, con muchos giros y rotaciones de muchas maneras y en muchas direcciones distintas. Se utilizan y practican muchas técnicas efectivas en combate tales como golpe con el dedo, enpi, teisho, etc. Se requiere un cuerpo flexible, y eso no se limita a las articulaciones de la cadera sino a todas las articulaciones, incluida la columna. La flexibilidad de los músculos es crítica, de manera que tus movimientos sean fluidos como los de un gato o un tigre. Los movimientos del cuerpo siguen la naturaleza del agua (fluidez) y se realizan con la fuerte base de las piernas. Esa es la razón por la que incluimos ejercicios como sentadillas con una pierna y otro entrenamiento que incluye sentadilla. El cuerpo necesita ser como un látigo cuando se ejecutan las técnicas de brazo o pierna. Hay demasiadas cosas únicas y no puedo enumerarlas todas aquí.
CW: Parece un hombre muy interesante. Creo que el Maestro Asai también entrenó Kung Fu Grulla Blanca, lo cual tuvo bastante influencia en su Karate (que usted describe arriba). Cuando Funakoshi introdujo por primera vez el Karate en Japón, intentó esconder algunas de las influencias chinas sobre el arte. ¿Cómo fueron aceptadas por la comunidad japonesa de Karate las influencias chinas del Maestro Asai? Y ¿cómo aceptaron los taiwaneses que el Maestro Asai enseñase Karate en su país siendo que ellos tienen tantas artes marciales propias?
KY: Esa es una pregunta excelente y puedo escribir un libro sobre ello. Permíteme explicar algo sobre tu afirmación "Cuando Funakoshi introdujo por primera vez el Karate en Japón, intentó esconder algunas de las influencias chinas sobre el arte". Hay dos razones principales por las que lo hizo. Una es que quería marcar el Karate como un arte marcial que había crecido en Okinawa, lo cual es cierto a pesar de que hubo influencia de las artes marciales chinas. La segunda razón fue la época en la que introdujo el Karate en Japón. La primera demostración pública que Funakoshi hizo en Tokyo fue en 1922, y eso fue exactamente cuando Japón estaba en guerra contra China. Fue sabio por su parte restarle importancia a cualquier cosa que pudiese estar relacionada con China y su cultura.
De vuelta a tu pregunta sobre el Karate de Asai Sensei, lamentablemente, era considerado por algunos instructores JKA como único, siendo amables, o como un bicho raro. Creo que su capacidad (Nakayama afirmó que era el mejor karate-ka que había producido la JKA) no fue realmente apreciada o no recibió el crédito que merecía. Tras la muerte de Nakayama en 1987, el Maestro Asai intentó cambiar el programa de estudios de la JKA, y eso causó tanto alboroto que la organización se dividió en 1990.
Con respecto a la segunda parte de tu pregunta, cómo aceptaron los taiwaneses su Karate, no puedo decirte mucho ya que no he estado muy expuesto a los taiwaneses sobre este tema. He hablado con la Sra. Asai que era de origen taiwanés y también he conocido unos cuantos miembros JKS de Taiwán. Todos me dijeron que el Karate de Asai es diferente de JKA y también del kung fu (estilo grulla blanca). Yo apoyo esta idea y es cierto que JKS tenía afiliados no sólo en Taiwán sino también en Hong Kong y otras ciudades chinas. Si el Karate de Asai no fuera lo suficientemente bueno o fuera demasiado similar al estilo de kung fu, no habría recibido tanto apoyo por parte de las personas chinas.
CW: ¿Qué otras artes marciales aparte de Karate Shotokan ha estudiado a lo largo del camino y cómo han afectado a su desarrollo como artista marcial?
KY: Ya he mencionado que hice Judo durante 3 años. En Karate, hice un año de Goju ryu cuando empecé inicialmente el entrenamiento de Karate. El periodo fue muy corto así que, por suerte o por desgracia, no tengo ninguna influencia efectiva de esta experiencia.
En 1981, también entrené Kyokushinkai durante un año. Quería aprender el Karate a pleno contacto para ampliar mi experiencia y capacidad en kumite. Sin duda tuve una influencia positiva y aprendí varias verdades muy importantes sobre kumite. También puedo escribir un libro sobre esto, pero me limitaré a un comentario. Sugiero que todos los practicantes de Shotokan que están metidos en competiciones o torneos que experimenten el Karate a pleno contacto. Entonces se dan cuenta de que el kumite de Karate deportivo no es una actividad de artes marciales.
También entrené en Ki durante más de dos años en el dojo Nishino en Tokyo (1998 y 1999). Aunque no creo que mi ki se volviera más fuerte, puedo decir que el ejercicio de ki hizo mi cuerpo más flexible y elástico.
CW: ¿Y qué hay de las armas? ¿Qué armas ha estudiado y qué relevancia tienen las armas tradicionales para el karateka moderno?
KY: Practiqué Kobudo incluyendo nunchaku, tonfa, sai, palo de tres secciones y látigo cadena de 9. Creo que nunchaku y látigo cadena son el mejor complemento para el entrenamiento de Karate, especialmente para el desarrollo de las acciones circulares con los brazos. Las armas son la extensión de tu cuerpo así que es bueno para todos los practicantes avanzados seleccionar al menos un arma e incluirla en el entrenamiento regular.
CW: El Karate tiene muchos elementos. ¿Tiene algún elemento favorito en particular? De ser así, ¿cuál es y por qué?
KY: Hay cinco elementos principales en Karate:
Son como los cinco dedos de una mano. Tienen diferentes funciones pero todos ellos son necesarios para hacer el trabajo coordinado de Karate. Me gustan todos ellos, cada uno a su manera. Lo que me encanta es el arte del Karate como un todo.
CW: En su juventud tuvo una carrera competitiva de mucho éxito, ¿podría contarnos un poco sobre eso, por favor?
KY: Tuve algunos años de competición cuando era joven pero no puedo decir que fuera una carrera competitiva de mucho éxito. Quizá lo más destacado fuera la participación en el Campeonato de Japón (JKA) en 1981 y 1982. Tuve la fortuna de ser campeón de la región de la prefectura de Hyogo en aquellos años. Fui también representante de la prefectura de Hyogo en el Torneo Atlético Nacional (los juegos olímpicos locales de Japón) llamado Okutai (abreviatura de Kokumin Taiku Taikai) en 1981, que era el evento WUKO cuando la JKA se unió por primera vez como una de las organizaciones de Karate. Una historia divertida que puedo contarte es cuando miré la lista de los participantes de Karate en Okutai. Estaban todos los participantes de las 47 prefecturas de Japón y ponía los estilos (Shotokan, Gojuryu, Shitoryu y Wadoryu), grado Dan y edad. Yo tenía entonces 35 años y sabía que era uno de los participantes más mayores, ya que la mayoría tenían veinte y unos pocos incluso menos de veinte. Iba pasando páginas sin encontrar a nadie que tuviera treinta. Finalmente encontré un tipo que tenía 33 ó 34. Así que me dije a mí mismo: "Sí, hay otro veterano que está dispuesto a mezclarse con esos jóvenes". Quería averiguar si estaba en kumite o en kata. Pasé las páginas para encontrarle pero no estaba en la lista de competidores. Así que pensé "Quizá es un reserva". Pero cuando llegué a la última página donde estaban los nombres de los entrenadores, estaba allí. Así que descubrí que yo era más mayor que ese entrenador y era el competidor más mayor de aquel gran evento. Me retiré tras ese torneo.
CW: He leído varias entrevistas y artículos sobre cómo la mayor parte del Karate en Japón ha llegado a estar casi obsesionado con los resultados de competición como forma de medir el éxito de los clubs. ¿Cree que es una crítica justa?
KY: Me temo que las competiciones y los torneos son muy populares y juegan un papel muy importante en muchos dojos y organizaciones. Es cierto que una revista de Karate puede que utilice los resultados de competición para medir el éxito de un club, especialmente entre clubs de instituto y universitarios. No obstante, muchos instructores conocen la diferencia entre Karate de competición y Karate arte marcial. No utilizan los resultados de competición para medir el nivel de un dojo normal. Al menos eso es lo que veo en los instructores de mi ciudad natal, Kobe.
CW: Eso está bien. También hemos hablado con anterioridad sobre cómo los niveles de crímenes violentos en Japón son tan bajos que incluso en Tokyo las chicas jóvenes se sienten bastante seguras andando hasta casa cuando es de noche y tarde (algo que se consideraría una locura en muchas ciudades occidentales). Por lo tanto, muchos japoneses no ven ninguna necesidad real para la defensa personal. Aunque este es un logro fantástico para los japoneses, que a muchos en occidente les gustaría emular, ¿cómo ha afectado a la perspectiva japonesa de hacer (o mantener) prácticas y funcionales sus artes marciales?
KY: Es cierto que Japón es uno de los países más seguros del mundo. Así que, la gente no escoge el Karate o cualquier arte marcial con el objetivo de la defensa personal. Lo escogen por otros propósitos u objetivos. Yo creo que la falta de esta necesidad de autodefensa fue una de las razones por las que el bunkai no se estudió en serio en Japón. También me temo que el espíritu Samurai está casi extinto en Japón.
CW: Es bastante triste escucharle decir eso. Durante la Segunda Guerra Mundial el resto del mundo no podía evitar admirar y respetar el feroz espíritu de lucha y sacrificio de los soldados japoneses. Japón ha tenido también mucha influencia en la difusión al resto del mundo de muchas artes marciales excelentes. Por lo tanto quedé bastante sorprendido la primera vez que usted me dijo lo que le parecía el actual espíritu de lucha japonés. ¿Explicaría esas opiniones para los lectores, por favor?
KY: Cuando Japón perdió en la Segunda Guerra Mundial, era nuestra primera derrota total en una guerra internacional. Es triste de admitir, pero es cierto que los japoneses perdieron tanto el patriotismo como el espíritu samurai. Toda la nación fue hacia el comercialismo, y el valor central ha cambiado drásticamente de honor a dinero. Sin embargo, alguna parte buena de la vieja cultura sobrevivió. En Japón, vemos más respeto a los demás, y también a las reglas y a las leyes. Por ejemplo, en un semáforo en rojo un peatón se parará y esperará hasta que se ponga verde incluso si son las 2 de la mañana y no hay tráfico en la calle. Esa es la razón por la que es muy seguro, no sólo en los pueblos pequeños sino también en cualquiera de las grandes ciudades de Japón. No obstante, la población en general perdió algunos valores importantes tales como honor y principios. Y con ello, perdimos el espíritu de lucha para mantener esos valores. El ejército de ocupación (principalmente los militares estadounidenses) tras la Segunda Guerra Mundial hizo un buen trabajo ya que planearon cambiar la estructura social y la educación de Japón de manera que nunca pudiera ser una amenaza para los Estados Unidos u otros países aliados. Fue una estrategia astuta pero los japoneses no deben culpar a los Estados Unidos por su política ya que hicieron algo similar a Alemania pero los alemanes reconocieron las consecuencias que tendría seguirlo ciegamente. Los japoneses fueron demasiado ingenuos ya que nunca habían perdido una gran guerra y los líderes no estaban preparados para este tipo de política y para hacer volver a la población japonesa de nuevo a la vieja cultura con honor y respeto propio.
CW: Eso es una lástima. También me ha contado cómo cree que muchas de las explicaciones de bunkai que se dan a los diversos movimientos de los katas en el Shotokan estándar son bastante poco realistas. En concreto hablamos de las "paradas" dobles de uchi-uke cerca del comienzo de Bassai Dai, lo cual sencillamente no es realista cuando se utiliza literalmente como dos paradas y sólo podría funcionar con un atacante que colabore. ¿Cuándo empezó a dudar de las explicaciones que le estaban dando para estos bunkai y cómo cree que surgieron?
KY: Mi Sensei, el Maestro Sugano, nos dijo en uno de los encuentros informales que teníamos después de entrenar que no nos debían engañar los nombres de las técnicas que se utilizan en kata. También nos dijo que el kata no siempre empieza y termina con una parada, como lo anuncian públicamente muchas organizaciones incluyendo la JKA. Nos dijo que la mayoría de esas técnicas son técnicas de ataque. También explicó que no hay una única aplicación o bunkai para cualquiera de las técnicas. Decía que una situación de lucha tiene millones de variantes por lo que una técnica debe ser cualquier solución que funciona en una situación en particular. Nos dijo que nuestra mente no debía ser rígida sino fluida y abierta de forma que estuviésemos preparados para cualquier situación.
En primer lugar, el bunkai no es común o popular en un dojo japonés. La principal razón es, lo creas o no, que la central de la JKA y su base decidieron eliminar el bunkai de su programa de estudios principal, de manera que no se transmitió el conocimiento suficiente desde Funakoshi. En la central de la JKA en los años 50 y 60, el programa estándar de entrenamiento era sólo kihon, kumite y kata. Cualquier entrenamiento de bunkai era casi ignorado por completo. Junto con el bunkai, otro componente importante, el Kobudo, se eliminó del programa. Ahora hablo de la tendencia general. Hubo unos cuantos instructores y dojos, como el Maestro Asai y el Maestro Sugano, que consideraban bunkai y Kobudo aspectos importantes del Karate y creían que debían ser estudiados junto con otros elementos.
CW: Parece que tuvo mucha suerte con sus profesores. ¿Cómo se las arregló para encontrar aplicaciones más realistas por usted mismo?
KY: Sugano Sensei solía decirnos: "No os quedéis atascados en una aplicación. Las verdaderas aplicaciones son ilimitadas. Las técnicas deben ser libres y naturales." No podía entender lo que quería decir cuando lo escuchaba hace más de 30 años, pero ahora estoy empezando a entenderlo. A medida que practicas todas las diferentes técnicas en muchos katas y si mantienes tu mente libre, puedes "sentir" la aplicación. Una técnica puede ser muy neutral, por decirlo de alguna manera. En otras palabras, puedo sentir que una técnica puede ser una parada pero al mismo tiempo puede ser un golpe. Un buen ejemplo es el primer movimiento de Bassai Dai. Al final, cualquier aplicación puede ser correcta si sirve para el propósito de la situación. Así que, no busco, o diría mejor que ya no necesito buscar aplicaciones más "realistas".
CW: Varios occidentales han conseguido fama en el campo del Karate aplicado y bunkai práctico orientado a la calle y a la defensa personal. ¿Qué opina de su trabajo y cree que van por el buen camino o no?
KY: Creo que ha habido una enorme contribución por parte de esos practicantes y poner al descubierto que hay otras aplicaciones y bunkai. Han intentado hacer volver el Karate de vuelta a un arte de autodefensa, así que les doy crédito por ello. Sin embargo, una cosa que no debemos olvidar es que el número de aplicaciones es ilimitado y cualquiera de ellas es "correcta", así que es casi imposible enumerarlas todas. Lo que debes hacer como practicante de Karate arte marcial es aprender el concepto y el principio, y entonces aplicarlas según las situaciones, que pueden ser ilimitadas. Es casi como matemáticas. Hay números ilimitados y lo que necesitamos aprender son los conceptos de suma, resta, multiplicación, división, etc. Todos sabemos que no podemos recordar todas las combinaciones de números, que son ilimitadas. Lo interesante del Karate es que es un tanto diferente de las matemáticas. En matemáticas, 1 más 1 es siempre 2, en Karate puede ser diferentes números, como cero o tres, por ejemplo, y esas respuestas son todas correctas si cumplen el principio del Karate.
CW: Me lo apunto. Para mucha gente, el Karate trata principalmente de defensa personal. Para otros, va más de autodesarrollo. ¿Cuáles son sus opiniones sobre esto? ¿Cree que un aspecto es más importante que el otro, o son igual de importantes?
KY: Esos dos aspectos del Karate deben complementarse el uno al otro, así que son igual de importantes. Me temo que muchos practicantes hacen hincapié solamente en la parte física (defensa personal o torneo) del Karate. En realidad, el Karate es el arma más primitiva y menos efectiva comparada con un palo, un cuchillo o una pistola. ¿De qué sirve el Karate si sólo crea un experto en Karate que no tiene respeto ni honor? ¿Cuál sería la diferencia entre eso y un matón que tiene un cuchillo o una pistola?
CW: Habiendo vivido en América durante muchos años y enseñando por todo el mundo, ¿cómo describiría la actitud hacia el entrenamiento y el espíritu de lucha en occidente?
KY: He visto que los practicantes en los países que he visitado (no sólo en Europa sino también el Latinoamérica) en general tienen una actitud excelente. No puedo decir qué país tiene una actitud mejor o peor porque he encontrado practicantes más y menos serios en todos los países.
CW: Eso está bien. También se le conoce por el trabajo que ha realizado destapando los mitos del Karate (en particular del Shotokan). En una cultura conocida por no cuestionar la línea oficial, ¿le causó esto problemas en sus días de juventud, o desarrolló estrategias para llegar a la verdad sin crear demasiados problemas? (Nota: ¡Recuerdo que dijo que en ocasiones tenía que esperar hasta que su maestro hubiera tomado unas cuantas copas!!)
KY: En mis días de juventud yo no hacía preguntas, ya que seguía nuestra cultura. Las preguntas y dudas surgieron en mí y siempre investigué por mi cuenta, principalmente a través de las publicaciones en japonés. Cuando me hice más mayor tuve más oportunidades de hacer preguntas a los Maestros Sugano y Asai. Sí, era mucho más fácil hacer las preguntas en un entorno no de entrenamiento, en un restaurante o bar. Me reservé mis opiniones e ideas, ya que no quería ofender ni a los maestros ni a sus organizaciones. Salí de mi escondite hace sólo 3 años, tras la muerte de ambos maestros.
CW: Estoy seguro de que muchos de nosotros estamos muy agradecidos de que finalmente haya salido de su escondite. También me ha expresado previamente preocupación porque el Karate "acabará en un museo algún día". ¿Podría explicar con más detalle estas preocupaciones, por favor?
KY: Echemos un vistazo a las demás artes marciales que se han convertido en piezas de museo. Una es el Kyudo (tiro con arco japonés). Juzgan la habilidad del practicante sólo por su postura y el movimiento del cuerpo. No importa si sus flechas alcanzan el centro del objetivo o fallan por muchos metros. El mayor propósito del tiro con arco original era, no hace falta decirlo, alcanzar a un oponente con una flecha. Ahora el Kyudo ha olvidado el propósito original (y verdadero) de lanzar una flecha. Por consiguiente, ya no puede ser clasificado como un budo (arte marcial). Si un arte pierde su verdadero propósito como arte marcial, entonces yo la considero una pieza de museo. Sin duda considero que el Kendo y el Judo están en esa categoría. Me temo que el Jujitsu (sic) y el Iai-do están al borde de unirse a la clasificación de museo. El Karate, con el crecimiento del Karate deportivo, muestra la misma tendencia. Incluso si algunos de nosotros intentamos mantener con vida el aspecto de arte marcial del Karate, ya no seremos la corriente principal y nuestro estilo de Karate puede que sea clasificado como un Karate olvidado o una pieza de museo.
CW: Sé a qué se refiere. ¿Qué está intentando hacer usted personalmente para evitar que eso suceda? ¿Fue esa una de las razones por las que escribió su recientemente publicado libro "Shotokan Myths"?
KY: Estás en lo cierto. La razón principal para publicar mi libro era exponer y arrojar más luz sobre el aspecto de arte marcial del Karate Shotokan. El libro ha sido ahora traducido al alemán, y una compañía alemana lo publicará en un futuro próximo. También planeo traducirlo al español. Además, planeo escribir más artículos sobre el mismo tema y publicarlos en varias revistas y publicaciones. Esta entrevista también contribuye a mi esfuerzo y agradezco la oportunidad de expresar mis ideas y creencias.
CW: Gracias a usted.
KY: También acepto invitaciones de cualquier organización o estilo para hacer cursos de manera que pueda compartir los conceptos y estilo de entrenamiento que están relacionados con el aspecto de arte marcial del Karate-do. He estado probando mi programa de entrenamiento por todo el mundo y espero que los participantes vean el valor único del Karate Asai ryu. Hasta ahora creo que he tenido mucho éxito y los comentarios han sido muy positivos.
CW: Me alegra mucho oír eso. ¿Puede darnos un par de ejemplos simples de algunos de los mitos que usted desenmascara?
KY: Aquí hay unos cuantos:
- El kata no necesariamente empieza y termina con una técnica de parada, como se cree habitualmente.
- No había ki-ai (al menos audibles) en ninguno de los katas okinawenses originales antes del siglo XX.
- En el kata original no se exigía regresar al punto exacto donde empezabas el kata.
- Muchas técnicas del kata tienen nombres de técnica de parada tales como shuto uke, uchi uke, age uke, etc., pero las verdaderas aplicaciones están "ocultas" tras esos nombres y lo más probable es que sean técnicas de ataque.
CW: ¡Interesante! ¿A quién va dirigido este libro principalmente y cómo cree exactamente que les ayudará?
KY: El libro está dirigido principalmente a los alumnos avanzados (grados Dan) que han estado practicando Karate al menos varios años. Sin embargo, la información que contiene es útil también tanto para alumnos intermedios como para los instructores, ya que los temas son muy genéricos y bien conocidos por todos los dojos Shotokan.
CW: Muchos estilos han surgido o han sido influenciados por el Shotokan. Por lo tanto, aunque su libro se llama "Shotokan Myths", ¿cree que es relevante también para gente de otros estilos?
KY: Utilicé Shotokan en el título porque es el único estilo con el que estoy familiarizado. Pero eso no significa que los temas que cubro estén limitados al Shotokan. Muchos temas tales como el ki-ai, regresar al mismo punto en kata, etc., son temas comunes, ya que provienen de la misma historia del Karate, independientemente de los estilos. Estoy seguro de que practicantes de Shito ryu, Goju ryu, y Wado ryu pueden sentirse identificados con los temas y aprender algo de este libro.
CW: ¿Cómo va el libro y qué tipo de comentarios recibe de sus lectores?
KY: Sólo tengo el dato de cuántos libros se vendieron durante los primeros 3 ó 4 meses, pero hemos vendido al menos 200 ó 300 copias, así que estoy muy contento por la positiva recepción del libro en la fase inicial. Sólo han pasado de 6 a 7 meses desde la publicación inicial, así que sabré más sobre cuántos se han vendido y cómo va a medida que pase más tiempo.
Los comentarios que he recibido hasta ahora han sido muy positivos. Estaban de acuerdo con mis opiniones y mostraban agradecimiento por hacer públicos los temas. Muchos han dicho que se hacían preguntas sobre esos aspectos pero no los sacaban a la luz porque asumían que esos puntos no se debían discutir o que lo que oían era la verdad y no se debía cuestionar.
CW: Me alegro de escuchar que va bien. Debería aumentar mucho cuando las traducciones al alemán y al español estén finalizadas. ¿Se ha opuesto alguno de sus compatriotas japoneses a que escribiera este libro y revelase lo que ellos no revelarían?
KY: Sabía que se opondrían y me aconsejarían no hacerlo, así que no contacté con ninguno de los japoneses acerca de este proyecto. También tengo la esperanza de que no lean los libros en inglés de forma que nunca lo descubran.
CW: Bueno, nosotros en occidente estamos muy contentos de que lo haya hecho. ¿Qué cree que puede hacer el karateka corriente para mantener su entrenamiento relevante para el mundo actual y para evitar que el Shotokan termine "en el museo algún día"?
KY: El Karate tiene muchos aspectos tales como defensa personal, deporte, salud, disciplina, desarrollo de confianza, etc. Todos los propósitos están bien y no debemos juzgar si un propósito es mejor o peor que los demás. El Karate de competición parece estar convirtiéndose en la corriente principal y mayoritaria en muchos países. Yo deseo ver más practicantes del Karate arte marcial, y equilibrar la escala. Deseo ver la conservación de las técnicas originales de Karate por parte de más practicantes.
CW: Entendido, y espero que a través de su libro y entrevistas como esta pueda persuadir a más karatekas para hacerlo. ¿Cuáles son sus planes para el futuro? ¿Escribirá más libros? ¿Viajará y enseñará?
KY: Tengo muchas ideas sobre el siguiente libro. El único problema que tengo es el tiempo, o la falta del mismo. No puedo decir cuánto tardará en salir, ni cuál será el tema, pero saldrá en cuanto termine el contenido.
En cuanto a los cursos, estoy muy solicitado este año y he recibido muchas invitaciones para el año que viene. Si los lectores están interesados en mis cursos, los detalles pueden encontrarse en la web de WJKA (www.wjka.org). Todos mis cursos son abiertos, así que, todo el mundo es bienvenido. No importa de qué organizaciones o estilos vengas (mientras pagues la inscripción).
CW: Shihan Yokota, en mi nombre y el de mis lectores, me gustaría darle las gracias por una entrevista muy interesante e instructiva. Ha sido un honor.
Como ha mencionado Shihan Yokota, está interesado en escribir más libros. También está muy interesado en recibir comentarios a las anteriores preguntas y sobre su primer libro. En particular, si le gustaría saber más sobre cualquiera de los temas que ha tratado Shihan, entonces por favor dígaselo.